Belajar Bahasa Korea: Kosakata Salam
Bahasa Korea | Pengucapan | Arti | Sifat |
안녕 하십니까 ? | Annyeong Hasimnikka | Apa kabar?, Hai, Selamat pagi/siang/malam. | Formal |
안녕 하세요 | Annyeong haseyo | Apa kabar? Selamat pagi/siang/malam. | Informal |
안녕히 가십시오 | Annyeonghi kasipsio | Selamat Jalan | Formal |
잘가요 | Chalgayo | Selamat Jalan | Informal |
안녕히 가세요 | Annyeonghi kaseyo | Selamat Jalan | Informal |
안녕히 계십시오 | Annyeonghi kyesipsiyo | Selamat tinggal | Formal |
안녕히 계세요 | Annyeonghi kyeseyo | Selamat tinggal | Informal |
축하합니다! | Chukhahamnida! | Selamat! | Formal |
축하해요 ! | Chukhahaeyo! | Selamat! | Informal |
안녕히 주무십시오 | Annyeonghi Chumusipsiyo | Selamat tidur | Formal |
잘자요 | Chal Chayo | Selamat tidur | Informal |
안녕히 주무세요 | Annyeonghi Chumuseyo | Selamat tidur | Informal |
어서오십시오 | Eoseo-osipsio | Selamat Datang | Formal |
어서오세요 | Eoseo-oseyo | Selamat Datang | Informal |
들어오십시오 | Deuro-osipsiyo | Silakan Masuk (yang mengucapkan di dalam ruangan) | Formal |
들어오세요 | Deuro-oseyo | Silakan Masuk (yang mengucapkan di dalam ruangan) | Informal |
들어가십시요 | Deuroga-sipsiyo | Silakan Keluar (yang menyuruh dan disuruh ada di dalam ruangan) | Formal |
들어가세요 | Deuroga-seyo | Silakan Keluar (yang menyuruh dan disuruh ada di dalam ruangan) | Informal |
어떻게 지내십니까 | Ottoke-jinæsimnikka | Bagaimana Kabarnya? | Formal |
어떻게 지내세요 | Ottoke-jinæseyo | Bagaimana Kabarnya? | Informal |
어떻게 지내 | Ottoke-jinæ | Bagaimana Kabarnya? | Informal |
만나서 반갑습니다 | Mannaso Ban-gaseumnida | Senang Berkenalan dengan Anda | Formal |
만나서 반가워요 | Mannaso Ban-gawoyo | Senang Berkenalan Denganmu | Informal |
새해 복 많이 받으십시오 | Sæhæbok Manipadeu-sipsio | Selamat Tahun Baru | Formal |
새해 복 많이 받으세요 | Sæhæbok Manipadeu-seyo | Selamat Tahun Baru | Informal |
즐거운휴일보내십시오 | Ceulgounhyuil Bonæ-sipsio | Selamat Berlibur | Formal |
즐거운휴일보내세요 | Ceulgounhyuil Bonæ-seyo | Selamat Berlibur | Informal |
생일축하합니다 | Sængilchukha-hamnida | Selamat Ulang Tahun | Formal |
생일축하 해요 | Sængilchukha-hæyo | Selamat Ulang Tahun | Informal |
새해 복 많이 받으세요 | Sæhæbok-manipadeu-seyo | Selamat Tahun Baru | Informal |
새해 복 많이 받으세요 | Sæhæbok-manipadeu-seyo | Selamat Tahun Baru | Informal |
Belajar Bahasa Korea: Kosakata Tanya
Bahasa Korea | Pengucapan | Arti |
누구 | nu-gu | Siapa … |
누가 | nu-ga | Siapa (yang) … |
몇 | myôt | Berapa … |
몇 개 | myôt-ke | Berapa buah … (umum) |
몇명 | myôt-myông | Berapa orang … |
몇 마리 | myôt-ma-ri | Berapa ekor … |
몇 시간 | myôt-si-gan | Berapa jam … |
몇장 | myôt-jang | Berapa helai / lembar … |
얼마나 | ôl-ma-na | Berapa lama … |
얼마동안 | ôl-ma dong-an | Berapa lama … |
얼마만큼 | ôl-ma man-kheum | Seberapa besar / banyak … |
얼마 | ôl-ma | Berapa (harga) … |
몇시 | myôs-si | Jam berapa … |
몇 일 | myô-chil | Tanggal berapa … |
무엇 | mu-ôt | Apa … |
뭐 | mwô | Apa … |
무슨 일 | mu-seu-nil | Hari apa … |
무슨 날 | mu-seun-nal | Hari (peringatan / perayaan) apa … |
몇 월 | myô-thôl | Bulan apa … |
무슨 색 | mu-seun-sæk | Warna apa … |
무슨 | mu-seun | Yang mana / apa … |
어느 | ô-neu | Yang mana … |
어디 | ô-di | Mana … |
언제 | ôn-je | Kapan … |
왜 | wæ | Kenapa … |
어떻게 | ô-ttô-ke | Bagaimana … |
Belajar Bahasa Korea: Kosakata Anggota Keluarga
Bahasa Korea | Pengucapan | Arti |
가족 | ka-jok | Keluarga |
부머님 | pu-mô-nim | Orang tua |
외할아버지 | we ha-ra-bô-ji | Kakek dari pihak ibu |
할아버지 | ha-ra-bô-ji | Kakek dari pihak ayah |
외할머니 | we hal-mô-ni | Nenek dari pihak ibu |
할머니 | hal-mô-ni | Nenek dari pihak ayah |
어머니 | ô-mô-ni | Ibu |
아버지 | a-bô-ji | Ayah |
엄마 | ôm-ma | Mama |
아빠 | a-ppa | Papa |
큰 어머니 | kheun ô-mô-ni | Kakaknya ibu |
큰 아버지 | kheun a-bô-ji | Kakaknya ayah |
작은 어머니 | ca-geun ô-mô-ni | Adiknya ibu |
작은 아버지 | ca-geun a-bô-ji | Adiknya ayah |
친척 | chin-chôk | Saudara / kerabat / famili |
외삼촌 | we sam-chôn | Paman dari pihak ibu |
삼촌 | sam-chon | Paman dari pihak ayah |
이모 | i-mo | Bibi dari pihak ibu |
고모 | ko-mo | Bibi dari pihak ayah |
형제 | hyông-je | Saudara kandung |
형 | hyông | Kakak laki-laki (yang menyebutkan laki-laki) |
오빠 | o-ppa | Kakak laki-laki (yang menyebutkan perempuan) |
누나 | nu-na | Kakak perempuan (yang menyebutkan laki-laki) |
언니 | ôn-ni | Kakak perempuan (yang menyebutkan perempuan) |
동생 | tong-sæng | Adik |
여동생 | yô tong-sæng | Adik perempuan |
남동생 | nam tong-sæng | Adik laki-laki |
사촌 | sa-chon | Sepupu |
조카 | co-kha | Kemenakan |
부부 | pu-bu | Suami – istri |
남편 | nam-phyôn | Suami |
아내 | a-næ | Istri |
친자식 | chin-ja-sik | Anak kandung |
딸 | ttal | Anak perempuan |
아들 | a-deul | Anak laki-laki |
장녀 | cang-n’yô | Putri sulung |
장남 | cang-nam | Putra sulung |
막내 | mak-næ | Bungsu |
사돈 | sa-don | Besan |
시어머니 | si ô-mô-ni | Ibu mertua (yang menyebutkan perempuan) |
장인 | cang-in | Ibu mertua (yang menyebutkan laki-laki) |
시아버지 | si a-bô-ji | Ayah mertua (yang menyebutkan perempuan) |
장모 | cang-mo | Ayah mertua (yang menyebutkan laki-laki) |
며느리 | myô-neu-ri | Menantu perempuan |
사위 | sa-wi | Menantu laki-laki |
손자 | son-ja | Cucu |
아줌아 | a-ju-ma | Panggilan untuk perempuan yang sudah menikah |
아저씨 | a-jô-ssi | Panggilan untuk laki-laki yang sudah menikah |
아가씨 | a-ga-ssi | Gadis |
가정부 | ka-jông-bu | Pembantu |
No comments:
Post a Comment
komunikasi
email: choirulalfa77@gmail.com